[评谏] 西安地铁车厢内运行线路图上的站名标注方式令人费解 |
| |
随便给你列一些广州、香港的地铁站,你看哪个你不会读、不认识:
广州:
西朗 花地湾 长寿路 公园前 体育西路 广州东站
香港:
罗湖 上水 大学 大埔墟 坑口 旺角 油麻地 尖沙咀
拉丁字母不是文字,没有统一的
详情
回复
发表于 2017-10-15 00:29
假设一个外国人想乘2号线去游览钟楼,结果他到了钟楼站也不知道自己已经到站了,这能叫亲切吗?sunnyway所言极是,中文地名用拼音表示没错,但公共设施和名胜古迹等用对应的英文表示才更方便外国乘客。
发表于 2017-10-14 08:43
| |
| |
| |