输入验证码,即可复制
微信扫码关注,即可获得验证码
只需要3秒时间
返回列表 发布新帖

[评谏] 西安地铁车厢内运行线路图上的站名标注方式令人费解

评论85

摄氏零度Lv.8 发表于 2017-10-15 00:16:39 | 显示全部楼层 | 来自新疆
在中国嘛,拼音还是可以的。如果写成英语,外国人在西安问路用英语名字问路估计很难问到吧,比如他问路人,请问NORTHWEST University怎么走?估计大街上知道的人不多 。但是如果按照拼音拼出来(相信他们可以拼出来读音)xibei da xue怎么走,按照拼音的发音区街道上问路,无需多言,只要念出来名字估计哪怕是收废品的大概都知道他想去哪里吧?
这根本就不是和题目相同的问题,而且前面已经回答过了,请先看看回复就回帖。那就再给你说一遍 你说的这种情况属于语言交流,而不是印刷出来用于给人看的地铁站名文字翻译,根本是不可比较的 1. “比如他问路人  详情 回复
发表于 2017-10-15 01:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

随风海鸥Lv.14 官方认证 发表于 2017-10-15 00:29:24 | 显示全部楼层 | 来自广东
4712635 发表于 2017-10-13 20:19
你才错了,国标规定的就是拼音。对于不认识中文的外国人来说,虽然他们不懂拼音的意思,拼音的拉丁字母对他 ...

随便给你列一些广州、香港的地铁站,你看哪个你不会读、不认识:
广州:
西朗 花地湾 长寿路 公园前 体育西路 广州东站
香港:
罗湖 上水 大学 大埔墟 坑口 旺角 油麻地 尖沙咀

拉丁字母不是文字,没有统一的念法,在全球文字中也没有绝对优势,没所谓亲切不亲切。
举个很简单的例子,“韦曲南”英国人读起来就会是“外哭南”,因为完全不熟悉拼读规则,读起来也会特别慢。
还有,像是Wei 1-Jie这种地名,英国人的1是one,泰国人是mueng,你读作yi不是搞笑呢?
同样的,英语是典型的以单元音为主的语言,而汉语则是多原因语言,再加上可以小写,因此拉丁字母用英文书写会比汉语拼音短的多。再举例子:
行政中心:XINGZHENG ZHONGXIN
英文写作:Municipal
还是有点语言学知识再发表意见。
好吧,要发表意见,还要学语言学知识,真是领教了,荣耀西安论坛现在发帖门槛都这么高了?说的不对,可以指点,虚心接受,怎么还还不让说了? 英文标注,针对的是英文,没必要把那些字母按其他语言的发音方法去读出  详情 回复
发表于 2017-10-16 17:37
回复 支持 反对

使用道具 举报

随风海鸥Lv.14 官方认证 发表于 2017-10-15 00:31:28 | 显示全部楼层 | 来自广东
paulic 发表于 2017-10-13 20:43
举个例子,老外如果问你,怎么去Terra-Cotta Warriorsn,有多少人能听懂?但他如果问你,怎么去bing ma yon ...

你要是懂一些英语拼读规则和汉语拼音拼读规则,就知道对他们而言多难读出来,何况很多人还不是说英语的。
比如Q、JX的读音对于英国人来说很难
X R对于几乎全世界所有拉丁字母国家都很难
发展西安的唯一方式不是引进多少大企业,不是引进多少高端人才,而是每个人不等不靠,踏踏实实地走好每一步![url=http://weibo.com/u/2728314774?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/272831477
回复 支持 反对

使用道具 举报

随风海鸥Lv.14 官方认证 发表于 2017-10-15 00:31:52 | 显示全部楼层 | 来自广东
paulic 发表于 2017-10-13 20:43
举个例子,老外如果问你,怎么去Terra-Cotta Warriorsn,有多少人能听懂?但他如果问你,怎么去bing ma yon ...

你要是懂一些英语拼读规则和汉语拼音拼读规则,就知道对他们而言多难读出来,何况很多人还不是说英语的。
比如Q、JX的读音对于英国人来说很难
X R对于几乎全世界所有拉丁字母国家都很难

一定不要忘了,汉语拼音不是音标,而是文字
发展西安的唯一方式不是引进多少大企业,不是引进多少高端人才,而是每个人不等不靠,踏踏实实地走好每一步![url=http://weibo.com/u/2728314774?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/272831477
回复 支持 反对

使用道具 举报

sunnywayLv.8 发表于 2017-10-15 01:25:09 | 显示全部楼层 | 来自北京
本帖最后由 sunnyway 于 2017-10-15 01:28 编辑
摄氏零度 发表于 2017-10-15 00:16
在中国嘛,拼音还是可以的。如果写成英语,外国人在西安问路用英语名字问路估计很难问到吧,比如他问路人, ...

这根本就不是和题目相同的问题,而且前面已经回答过了,请先看看回复就回帖。那就再给你说一遍
你说的这种情况属于语言交流,而不是印刷出来用于给人看的地铁站名文字翻译,根本是不可比较的

1. “比如他问路人,请问NORTHWEST University怎么走?估计大街上知道的人不多 ”, 这就是宣称的国家化大城市和真正国际化大城市的区别,连国内真正的国际化大城市北上广深一线城市都知道需要增加更多的会外语的国内人才和国际化人口,才能叫国际化大城市。虽然这很难,但是全中国有地铁的城市,除了西安这个宣称的国际化大城市,其他所有有地铁的城市包括一些二线城市,至少都知道公共设施一类的地铁站名要翻译成英语以方便和吸引增加城市中的国际化人口到来办事。而西安这个所谓的国际化城市连所有公共设施一类的地铁站名都用外国人不认识,国内人不看的拼音的怎么国际化呢? 关键问题是你公共设施站名翻译成拼音给谁看呢?外国人有不认识汉字而只认识拼音的吗?国内人基本上都认识汉字听得懂汉语谁去看拼音呢?

2. “但是如果按照拼音拼出来(相信他们可以拼出来读音)xibei da xue”
这完全是想当然,汉语拼音发音和英语完全不同,外国人没有经过长期训练不可能发出相对标准的汉语发音,发出来也会怪腔怪调让普通人困惑,难以理解。而真正问题在于一个不懂汉语,也不认识汉字,也不认识拼音的,也不懂声调的外国人你是如何让他知道西北大学的汉字发音对应带声调的拼音xibeidaxue的?你的意思是一个外国人天然就知道公共设施这一类的汉字站名所对应的拼音? 他们是神人吗?

3.如果你们这么多人都认为公共设施站名翻译用拼音合情合理,并搬出国家规定,那么请问,为什么这个规定只有西安一家采用,其他所有国内有地铁的城市都不采用,包括中国首都北京?这些20几个城市都是外国的?还是都崇洋媚外?还是北上广深等其他有地铁城市不如你西安国际化经验多?

上面所述几点的道理十分浅显,我认为不可能因为脑力不足而想不通,想不明白
而每次出了这样的建议(对的,每隔一阵就要出一次,因为公共设施站名这么翻译成拼音就是不合理的),总有一大批汹涌出现的人无论如何都要反对呢

这叫人怎能相信这些人没有其他目的,背后没有其他因素,是为西安着想的呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

无相忘Lv.8 发表于 2017-10-15 08:04:39 | 显示全部楼层 | 来自陕西
中国地铁命名用拼音是一种文化宣传,就像外国地名要让我们音译一样,是一种合理的文化渗透,在这里纠结那个,有必要要吗?
老外看到拼音跟我们看到一堆乱码也没啥区别,这能叫文化宣传?我看叫愚昧宣传倒挺恰当的。 
发表于 2017-10-16 14:59
说了无数遍了 “地名是地名,公共设施一类站名的并非地名” 中国所有地名翻译都是拼音 但是全国有地铁的城市里面,除了西安地铁,所有公共设施一类的站名翻译都是英语  详情 回复
发表于 2017-10-15 14:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

雍城达人Lv.8 发表于 2017-10-15 09:11:35 | 显示全部楼层 | 来自陕西
我觉得拼音更合理,外国人问句发音拼音反而能理解。北京地铁也是拼音。
您老人家见多识广,去过北京啦? 那麻烦你给看看北京地铁下面的公共设施站名是如何翻译的? 北京站,北京西站,北京南站,黄村火车站,农业展览馆,北京动物园,颐和园,奥林匹克公园,北京大学东门,国家图书馆,  详情 回复
发表于 2017-10-15 14:23
回复 支持 反对

使用道具 举报

sipoLv.8 发表于 2017-10-15 09:40:06 | 显示全部楼层 | 来自陕西
别争了!你不懂英语,去国外尤其是发达国家的所谓国际化都市,有汉语报站或标注吗?他们怕你搞不懂了吗?
我们定了规则,就按我们的来!
回复 支持 反对

使用道具 举报

曲终人不见Lv.8 发表于 2017-10-15 12:34:54 | 显示全部楼层 | 来自陕西
个人以为,老外会读拼音,所以问路的话会用拼音读出该站名,而中国人也能听懂,如果标外语,外国就没法问路了……
以兵马俑为例。 1、老外不懂中文,问路的时候如何知道自己读的 bing ma yong 是兵马俑。 2、你说如果标外语,外国就没法问路,那么如果在地铁路线图上标外语,老外一看就知道了这是兵马俑,知道要哪站下,为什么还  详情 回复
发表于 2017-10-15 17:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

sunnywayLv.8 发表于 2017-10-15 14:23:51 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
本帖最后由 sunnyway 于 2017-10-15 14:25 编辑
雍城达人 发表于 2017-10-15 09:11
我觉得拼音更合理,外国人问句发音拼音反而能理解。北京地铁也是拼音。

您老人家见多识广,去过北京啦?
那麻烦你给看看北京地铁下面的公共设施站名是如何翻译的?
北京站,北京西站,北京南站,黄村火车站,农业展览馆,北京动物园,颐和园,奥林匹克公园,北京大学东门,国家图书馆,军事博物馆,丰台科技园,国展,生物医药基地
地名是地名,公共设施一类的并非地名
怕怕 不敢说话  详情 回复
发表于 2017-10-15 19:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

sunnywayLv.8 发表于 2017-10-15 14:31:23 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
无相忘 发表于 2017-10-15 08:04
中国地铁命名用拼音是一种文化宣传,就像外国地名要让我们音译一样,是一种合理的文化渗透,在这里纠结那个 ...

说了无数遍了
“地名是地名,公共设施一类站名的并非地名”
中国所有地名翻译都是拼音
但是全国有地铁的城市里面,除了西安地铁,所有公共设施一类的站名翻译都是英语
回复 支持 反对

使用道具 举报

tjboLv.8 发表于 2017-10-15 17:04:28 | 显示全部楼层 | 来自江西
支持楼主。文字指示是用来看的,一看就知道是什么地方。公共设施用拼音是懒惰行为。这种翻译有北京上海广州这样的国际化城市可以对标参照,地铁办不应该标新立异,弄巧成拙。室内很多英文标志都是弄一串拼音糊弄。建议大家给市委市政府反馈。
本帖点赞记录
点赞给态度,登录/注册 就能点赞
frank_7357 赞同 +1
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

黑光与虹Lv.6 官方认证 发表于 2017-10-15 17:11:20 | 显示全部楼层 | 来自北京
曲终人不见 发表于 2017-10-15 12:34
个人以为,老外会读拼音,所以问路的话会用拼音读出该站名,而中国人也能听懂,如果标外语,外国就没法问路 ...

以兵马俑为例。
1、老外不懂中文更不懂拼音,问路的时候如何知道自己读的 bing ma yong 是兵马俑。
2、你说如果标外语,外国就没法问路,那么如果在地铁路线图上标外语,老外一看就知道了这是兵马俑,知道要哪站下,为什么还要去问路……
黑光与虹
回复 支持 反对

使用道具 举报

tjboLv.8 发表于 2017-10-15 17:17:19 | 显示全部楼层 | 来自江西
北京,上海,南京的部分站名,供参考。
20171015_60139_1508059038577.jpg
20171015_60139_1508059038745.jpg
20171015_60139_1508059038687.jpg
20171015_60139_1508059038818.jpg
20171015_60139_1508059038843.jpg
20171015_60139_1508059038796.jpg
20171015_60139_1508059038776.jpg
20171015_60139_1508059038861.jpg
20171015_60139_1508059038895.jpg


同样的,我们用同理心去感受下,外国人来西安,看到的是英文字母组成但其实是汉语拼音的时候的完全不懂的心情 
发表于 2017-10-17 09:39
辛苦找图了,这才叫有图有真像,但估计一些死脑筋看到也觉得不必跟人家学,觉得自己要有“特色”,但起码我们知道,当我们出国不认识当地语言的时候,除了汉字,看到英语还是最亲切的。 
发表于 2017-10-17 09:33
回复 支持 反对

使用道具 举报

PomboLv.7 发表于 2017-10-15 17:35:04 | 显示全部楼层 | 来自北京
因为拼音的辨识度更高,如果纯翻译的话会有歧义,外国人来了就不好找地方,这是目前中国各个城市最提倡的标注方式,也最有效!不是什么都能翻译的
前面已经回复无数次 地名是地名,公共设施,公共机构作不是地名,作为地铁为站名,应翻译为英语 火车站, 不可能成为一个地名,上面44楼有人贴的图还不够吗 关键是全国其他20几个有地铁城市没有一家地铁像西安这  详情 回复
发表于 2017-10-15 23:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

中国互联网违法和不良信息举报中心 12377

陕西互联网违法和不良信息举报电话 029-63907150

免责声明:本网站不承担任何内容提供者的信息所引起的争议和法律责任,联系侵删

Copyright © 2001-2024 荣耀西安网 版权所有 All Rights Reserved. 陕ICP11000591 陕公网安备 61011302000104号
关灯 在本版发帖
扫一扫添加微信客服
扫一扫下载客户端
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表