外国人看的懂西安地铁的站名吗?
很好奇他们是怎么坐地铁的。站名都是用汉字和拼音标识的。所以有的城市给每一站都有个编号。 这是中国文化自信 !外国人来了也要学会汉语,否则寸步难行。 莫名其妙,干嘛关心洋人看不看得懂,每站都有英语播报,能听懂就完事了,我看你是跪久了膝盖骨都没了{:18:} 入乡随俗,敢去外国的人,都会有这个心里准备 看不懂就滚 塞尔塔维戈 发表于 2025-6-6 21:54
莫名其妙,干嘛关心洋人看不看得懂,每站都有英语播报,能听懂就完事了,我看你是跪久了膝盖骨都没了 ...
不是啊,英语播报时,到地名了就是拼音这种读法,本来就是这样啊 西安地铁站名采用大量的村子名称,冒着浓浓的乡村气息,前阵去上海,上海地铁站名除了如体育馆、博物馆、大学、公园等公共建筑外,基本上采用的是道路名称。不知西安为何爱使用村名? 还好吧 出国都会学点外语吧 老外西安话那叫一个六,我之前在海底捞隔壁是韩国汉拿山烤肉,两个韩国人说的一口正宗西安话,店员说没开业,结果韩国人说“哦,么开业”,进电梯后两个人全程韩语,因为之前有同事是延边朝鲜族的和韩语差不多一样,所以能听出来是两个韩国人 千玺源源 发表于 2025-6-7 13:33
老外西安话那叫一个六,我之前在海底捞隔壁是韩国汉拿山烤肉,两个韩国人说的一口正宗西安话,店员说没开业 ...
三星的功劳,西安韩国人还是很多的,网上有个韩国网红,就是和妹妹在西安长大的,现在回韩国了,但是经常来中国拍视频,他妈妈每次来买好多东西,中国的还是便宜。 都能跑中国来能不会中文或者没有懂中文的路子和渠道? 这叫拼音不叫英语 了解一下国家地名英语规范
页:
[1]
2